Latin-english translation for "O vos omnes"


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ travlang Message Board ] [ FAQ ]

Posted by leanna (pinkyjazz@aol.com) on March 14, 2001 at 08:49:43 PM MST:

In Reply to: I need a latin-english translation posted by Ned Kelly on April 06, 1999 at 07:08:21 AM MDT:

Hi, I am looking for a trnslation of this medieval chant into english for a music course. thanks a lot! please e-mail me @ pinkyjazz@aol.com if you can help

"o, vos omnes, qui transitis per viam, attendite et videte attendite et videte: si est dolor similis, sicut dolor meus, sicut dolor meus."


Follow Ups:



Post a Followup

Name:
E-Mail:

Subject:

Comments:

Optional Link URL:
Link Title:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ travlang Message Board ] [ FAQ ]